Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Tohle řemeslo není pro každýho

Dnes má svátek svatý Jeroným, který přeložil bibli do latiny. Díky tomuto počinu se stal patronem překladatelů a i na jeho počest se dnes slaví Mezinárodní den překladu. Českou překladatelskou komunitou před prázdninami zahýbal článek Kristýny Mališové Tohle řemeslo není pro mladý, v němž mladá překladatelka popisuje svůj typický pracovní den. S velkou upřímností a naivitou líčí překladatelskou profesi jako mizerně placenou činnost, kterou může dělat skoro každý, kdo umí nějaký cizí jazyk. Stačí mít po ruce internet a občas si vypomoct překladačem na Googlu. Odborných znalostí netřeba, a protože konkurence je obrovská, bere se každá zakázka, která (bohudíky) přijde, bez ohledu na to, jestli mám k překladu z příslušného oboru náležité znalosti. Po dni plném namáhavé práce autorka článku uléhá s pocitem, že "tohle řemeslo není pro mladý", protože si za celý den vydělala sotva na slanou vodu a až bude muset živit rodinu, nebude si moci tento "luxus" dovolit.

Článek vyvolal velké polemiky v diskusi, na Facebooku i v uzavřené skupině členů Jednoty tlumočníků a překladatelů. Jedni autorce tleskali, že jim mluví z duše, druzí protestovali, že článek hrubě zkresluje naše povolání a vyzývali JTP, aby k němu vydala stanovisko. Bohužel - jak jsem si za léta členství v této profesní organizaci stihla povšimnout - překladatelé nejsou moc ochotní táhnout za jeden provaz, a tak kromě jednoho kolegy, který důsledně argumentoval pod oním článkem, nikdo na obhajobu pravdivého obrazu poctivě vykonávaného překladatelského řemesla nevystoupil.

Těžko se potom můžeme divit, že veřejnost má o naší práci velmi zkreslenou představu. Nedávno mi volal jeden pán a odehrál se mezi námi zhruba tento rozhovor (bylo to ve čtvrtek):

- Dobrý den, příští pátek se hlásíme do výběrového řízení a potřebovali bychom přeložit z angličtiny podklady pro dokumentaci.

- Kolik toho je?

- Asi sto stránek.

- No, to je opravdu hodně. Já jsem bohužel vytížená, ale můžu se poptat mezi kolegy. I když sto stránek do týdne, nevím, nevím.

- Vy mi nerozumíte, ten překlad bych potřeboval maximálně do pondělka, v pátek už musíme odevzdat anglickou verzi!

- No tak to hodně štěstí, ale sto stránek za víkend není reálné. Máte jedinou možnost, zadat to agentuře, která text rozdělí mezi několik překladatelů. Ale za výslednou kvalitu neručím.

To se pánovi nechtělo, možná už agentury poptával a zjistil, kde se pohybuje cena. Chvíli jsme se ještě bavili, snažila jsem se mu vysvětlit, co takový překlad obnáší, že doporučená cena začíná na 350 Kč za normostránku, ale každý překladatel to má samozřejmě jinak... Nakonec jsme se dohodli, že zadám poptávku kolegům do JTP, třeba někdo bude ochotný v tom něco podniknout. Na můj poslední dotaz: "A jaký je váš rozpočet?" bylo chvíli ticho, pak pán vyhrkl: "No asi pět tisíc." Spolkla jsem poznámku o tom, že se hlásí do výběrového řízení v odvětví, kudy ročně protečou miliardy, a nezvládá násobilku, vysvětlila mu, že za tuhle cenu to opravdu nepůjde, a rozloučili jsme se. Jestli pochodil jinde, netuším.

Směšné představy o cenách nemají jenom laici, ale i překladatelské agentury - ty je bohužel mají podložené praxí, že se nakonec vždycky najde někdo, kdo zakázku odvede, bez ohledu na výslednou kvalitu. Na jaře u mě jedna slovenská agentura poptávala odborný překlad z francouzštiny. Nabízená cena byla velmi nízká. Když jsem namítla, že mi nabízejí jen o málo víc, než kolik já platím své paní na úklid, dostalo se mi odpovědi, že zákazník má malý rozpočet a oni přece také musejí z něčeho žít. Že z něčeho žít musím i já, to jim z té rovnice nějak vypadlo. A jak přišli na to, že by měl vysoce kvalifikovaný odborník pracovat za plat uklízečky?

V málokteré branži je zvykem, že by si zákazníci přímo diktovali cenu služby, kterou požadují. Přitom nikoho nenapadne říct v autoservisu: "Vy si účtujete tři stovky na hodinu, to neexistuje, dám vám jenom stovku." Nikdo si netroufne jít do zlatnictví s tím, že chce, aby mu prodali zlaté hodinky, když má sotva na řemínek. Ale diktovat překladatelům, kolik smí stát jejich práce, je naprosto běžné.

Za šestnáct let, co jsem v oboru, se ceny překladů zvedly jen minimálně. Těch komerčních, sazby literárních stagnují už léta, a nebýt lásky překladatelů k literatuře a zájmu o dané autory a témata, překladová literatura by u nás nemohla vycházet. Mohlo by se tedy opravdu zdát, že překladatel nemá jinou možnost, než jako Kristýna Mališová dvanáct hodin denně dřít za pár šupů, aby na konci měsíce bylo z čeho zaplatit složenky. A pokud chce člověk založit rodinu, postavit dům nebo cestovat, pak tohle řemeslo skutečně není pro mladý.

Jenže ono je to trochu jinak. Tohle řemeslo především není pro každýho. Nestačí trochu umět cizí jazyk, nestačí ho ani umět hodně dobře, překladatel musí v prvé řadě mistrně ovládat svou mateřštinu. Musí v ní umět nejen dobře mluvit, ale výborně psát a dokonale ovládat její pravidla. Musí se orientovat v kultuře a reáliích výchozího jazyka. Musí mít dobrý přehled a znalosti v oborech, na které se specializuje - jestli někdo tvrdí, že přeloží jakýkoli text, tak je lhář, jestli někdo bere zakázky ze všech oborů, i z těch, o nichž nemá ánunk, tak je diletant a radši od něj dál. Překladatel by měl ovládat informační technologie a držet krok s vývojem, ať jde o slovníky, informační zdroje, odborný software nebo sociální média. Překladatelství znamená neustálý rozvoj, neustálou práci na sobě, neustálé učení se novým věcem. Ale když to děláte dobře a poctivě, není pro vás práce zdrojem frustrace, ale uspokojení, a v konečném důsledku i slušných peněz. K odborníkům, kteří podávají vynikající a spolehlivý výkon, se zákazníci rádi vracejí a jsou ochotni si za jejich služby připlatit.

S tím souvisí i druhá stránka věci - překladatelství je v naší zemi volná živnost. Překladatel je tudíž vlastně podnikatel, což spousta kolegů ještě nepochopila. Kdo se neumí prodat, ale omezí se na to, že rozešle životopis po agenturách a pak sedí s rukama v klíně, hypnotizuje telefon a mailovou schránku a fňuká, že práce je málo, konkurence obrovská a ceny nízké, ten by se opravdu měl porozhlédnout po něčem jiném. Ano, konkurence je obrovská, ale práce je spousta, a když jste dobří a schopní, můžete si zajistit její dostatečný přísun za důstojné ceny. Vybudovat si jméno jako zavedenou značku ovšem stojí spoustu úsilí a nepovede se to ze dne na den. Ale to platí ve všech oborech stejně.

A tak přeji kolegům k našemu svátku spoustu krásné práce a osvícených klientů. A vás ostatní prosím, abyste se někdy zkusili zamyslet, kolik práce dalo přeložit knížku, u které se právě smějete, nebo reklamní slogan, pod jehož vlivem si právě kupujete nový mobil nebo tenisky. A jestli umíte cizí jazyk, zkuste si sami přeložit třeba jen kousek novinového článku. Zjistíte, že to není tak snadné, a možná jednou nebudete překvapení, že si váš překladatel cení svou práci na víc než vaše paní na úklid.

Autor: Markéta Demlová | úterý 30.9.2014 13:09 | karma článku: 27,93 | přečteno: 2105x
  • Další články autora

Markéta Demlová

Nečekám spasitele

Končíme poslední etapu třetí přímé volby prezidenta v této zemi. Po Zemanových kampaních, o nichž jsme si mysleli, že nic hnusnějšího už přijít nemůže, jsme viděli ještě hlubší dno, které vyvrcholilo ohavnou ruskou provokací.

27.1.2023 v 12:08 | Karma: 25,12 | Přečteno: 631x | Diskuse| Politika

Markéta Demlová

Budu pejskař. Pejskař?!

Milá sestro, jak víš, nikdy jsem nechtěla psa. V dětství jsem přijala názor rodičů, že do panelákového bytu pes nepatří, a na rozdíl od tebe jsem nikdy po pejskovi netoužila natolik,

26.2.2021 v 9:20 | Karma: 23,62 | Přečteno: 871x | Diskuse| Osobní

Markéta Demlová

Krize jako šance

Na Silvestra jsme si přáli, aby nám rok s hezkými dvěma dvacítkami v letopočtu přinesl jen to dobré, teď se nejspíš všichni modlíme, aby už byl konečně za námi. Rok 2020 si na nás přichystal pandemii covid-19, kterou jsme nečekali

28.10.2020 v 13:13 | Karma: 13,04 | Přečteno: 435x | Diskuse| Ostatní

Markéta Demlová

Běhejme bezpečně

Kamarádi běžci, obracím se v prvé řadě na vás, v druhé na všechny, kdo v dnešních dnech vyrážejí do přírody.

18.3.2020 v 11:19 | Karma: 11,98 | Přečteno: 341x | Diskuse| Sport

Markéta Demlová

Jak pracovat z domu, když nejste freelancer

Koronavirová epidemie zavírá podniky a nutí některé firmy, aby své zaměstnance poslaly pracovat z domu. Těm, kteří si s nastalou situací neví rady, přináším pár doporučení, ověřených dvacetiletou praxí překladatelky na volné noze.

17.3.2020 v 15:10 | Karma: 11,31 | Přečteno: 234x | Diskuse| Ostatní
  • Nejčtenější

Tři roky vězení. Soud Ferimu potvrdil trest za znásilnění, odvolání zamítl

22. dubna 2024,  aktualizováno  14:47

Městský soud v Praze potvrdil tříletý trest bývalému poslanci Dominiku Ferimu. Za znásilnění a...

Studentky rozrušila přednáška psycholožky, tři dívky skončily v nemocnici

25. dubna 2024  12:40,  aktualizováno  14:38

Na kutnohorské střední škole zasahovali záchranáři kvůli skupině rozrušených studentek. Dívky...

Takhle se mě dotýkal jen gynekolog. Fanynky PSG si stěžují na obtěžování

21. dubna 2024  16:37

Mnoho žen si po úterním fotbalovém utkání mezi PSG a Barcelonou postěžovalo na obtěžování ze strany...

Školu neznaly, myly se v potoce. Živořící děti v Hluboké vysvobodili až strážníci

22. dubna 2024  10:27

Otřesný případ odhalili strážníci z Hluboké nad Vltavou na Českobudějovicku. Při jedné z kontrol...

Rusové hlásí průlom fronty. Ukrajinská minela jim přihrála klíčové město

24. dubna 2024  11:40,  aktualizováno  15:50

Premium Jako „den průlomů“ oslavují ruští vojenští blogeři pondělní události na doněcké frontě, kde se...

Má přejít česká ekonomika na válečný režim? Doba míru je pryč, říká Pojar

27. dubna 2024

Vysíláme Britský premiér Rishi Sunak nedávno oznámil, že jeho vláda uvede zbrojní průmysl do válečného...

Každý druhý učitel v Německu zažívá ve třídách násilí. Brutalita na školách roste

27. dubna 2024

Premium Německý učitel se stává docela riskantní profesí. Násilí se stává stále běžnější částí vyučování a...

Biden nečekaně kývl na předvolební debatu. Kdykoli kdekoli, říká Trump

26. dubna 2024  22:27

Americký prezident Joe Biden se v pátek nechal slyšet, že by chtěl do debaty se svým předchůdcem...

USA mění systém pomoci Ukrajině: už ne sklad, ale zbraně přímo ze zbrojovek

26. dubna 2024  21:30

USA chystají dosud největší balík vojenské pomoci Ukrajině v přepočtu za více než 140 miliard...

Nespí vaše dítě? Přečtěte si, jak nespavost vyřešit
Nespí vaše dítě? Přečtěte si, jak nespavost vyřešit

Nespavost a problémy se spánkem se v různé míře objevují až u 30 % dětí. Mohou se projevovat častým buzením, problémy s usínáním, brzkým vstáváním...

  • Počet článků 76
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 7773x
Jako překladatelka denně převádím myšlenky jiných lidí, tak mám občas chuť napsat něco sama. Snad vás moje slova pobaví, dojmou nebo přivedou k zamyšlení.

Seznam rubrik